陈慧仪在广州一间小小的审评室里工作,tea.taxi 的 100 克茶样在这里称重、嗅闻、核签后才装进配送袋。她的职责范围在书面上很窄 — 白茶、绿茶和黄茶 — 但在实务上却很广,因为这三类涵盖了一切,从福建三月下旬采摘的 bái háo yín zhēn (白毫银针),到湖南装在密封铁罐中送来的 jūn shān yín zhēn (君山银针)。若周一的盒子里有白茶或绿茶,那必定是她选的。
她从 2011 年开始职业品茶,最初是在广州芳村 (Fāngcūn) 一间批发档口当学徒采购 — 芳村正是中国南方大多数茶叶流向零售必经之地。那个档口大量处理福建白茶,工作简单而严酷:打开十袋,审评十袋,写下哪两袋值得那个报价。她特别感谢那个时期的两个人。第一位是林振兴,福鼎 (Fúdǐng) 点头镇附近的茶农,他带她细细分辨日晒萎凋的 shòu méi (寿眉) 与室内萎凋的差异 — 日晒的叶缘呈铜红色,带杏干香气,室内的则绿意较重,滋味较平。第二位是吴美玲,老福鼎茶厂退休的分级师,她教陈慧仪用略低于标准 100°C 的温度 — 约 92°C — 来审评白茶,免得绒毛被烫焦。
广东这个基地很重要。广州并非白茶产区,却是陈年白茶交易与仓储的地方 — 潮湿的夏季催动后发酵,是干仓存放的福建白茶所无法比拟的。陈慧仪在审评室里保存了一小批 2014 年起的压制饼茶,大约每六周就会取出一片,观察同一批茶正在往什么方向变化。这项工作直接影响她在周样订阅中的选品:她知道一款陈放三年的 bái mǔ dān (白牡丹) 干茶该有什么气息,也能在两泡之内判断这片茶是湿仓还是干仓存放。
为了绿茶,她走动得更多。多数年份里,她在三月下旬会到杭州西湖 (Xīhú),走访梅家坞 (Méijiāwù) 与狮峰 (Shīfēng) 的 lóngjǐng (龙井) 茶园,停留约十天。她直接向翁家山 (Wēngjiāshān) 一户孟姓、第三代的茶农少量采购,周盒中的 lóngjǐng 几乎都来自这个来源。湿润的茶叶在高身玻璃杯中用 80°C 的水浸泡两分钟后,散发出新鲜栗子与一点溪石的气息。至于 huáng shān máo fēng (黄山毛峰),她与安徽汤口外的一家合作社合作;而 bì luó chūn (碧螺春) 则向太湖洞山 (Dōngshān) 半岛进货,绝不采用四川的廉价仿品。每一批茶她都会审评两次 — 抵达广州时一次,寄出当周再审一次 — 确保没有走味。
黄茶在她经手的品项中占比最小,却也是她最讲究的部分。洞庭湖中岛屿所产的真正 jūn shān yín zhēn (君山银针) 数量极少 — 一年只有几百公斤 — 市面上以此为名的,大多是湖南其他产区偏黄的绿茶。她只向一位信任的生产者购买,并在君山不在产季时,交替纳入安徽的 huò shān huáng yá (霍山黄芽)。茶汤呈淡金色,几乎像清汤,带着柔和的谷物香气,这正是它有别于外观相近绿茶的特点。
当礼品配送附带手写卡时,只要里头有她挑选的茶,就会附上一则她亲笔的简短品饮提示 — 水温、浸泡时间、第二泡可预期的风味。她通常在星期五下午一批批写好。这些卡片除了收件人的名字和一行关于这款茶的说明,并不个人化,这就是重点:她宁可把冲泡指引写清楚,也不愿多写花俏的形容。
她不会通过 tea.taxi 举办茶会或仪式 — 这个平台是配送服务,不是面对面交流 — 但她会在一两天内回复通过订购页面提出的问题,通常附上一张干茶叶旁放着尺子的照片。若有客户想更深入了解白茶,她会引导他们参加 tea.school 同事主持的较长时间品鉴行程,或推荐 tea.travel 上涵盖福鼎春茶季的产地旅行方案。
她的工作方式不带情感。一款茶若能在 gàiwǎn (盖碗) 中经得起三泡,才会放进盒子;否则就不会入选。她说,周样订阅的目标,是让人在一年内置立五十二个清晰的参考点 — 而不是五十二次惊喜。
2 sessions run by 陈慧仪
Book a session
اشتراك العينات الأسبوعي
أربع عينات ١٢غ تُرسل كل يوم اثنين — تشكيلة متجددة من الشاي الصيني عبر الفئات الست، مصممة لتناسب شربًا أسبوعيًا ثابتًا.
from €36 / week
توصيل هدية مع بطاقة مكتوبة بخط اليد
قالب شاي صيني مُغلَّف أو علبة عينات مُختارة، تُسلَّم في نفس اليوم ضمن نطاق التوصيل، مع بطاقة مكتوبة بخط اليد بلغة المستلم بقلم القَيِّم الذي اختار الشاي.
from €58 + courier